Žensko ime Slavka Klipić se sastoji iz 12 karaktera od kojih je 4 samoglasnika. Značenje imena Slavka : Slavica ili Slavna - potiče od značenja reči slava, slavna • Prezime Klipić spada u kategoriju prezimena sa završetkom ić.
На ћирилици написано СЛАВКА КЛИПИЋ састоји се из 12 слова [?]. Исписано ћириличном једноручном азбуком за глувонеме:
Uglavnom u severnom delu Srbije KLIPIĆ SLAVKA je češća varijanta upotrebe naziva, gde prezime dolazi ispred imena. Ime, prezime ispisano morzeovom abecedom: ... .-.. .- ...- -.- .- -.- .-.. .. .--. .. -.-.
Za Slavka Klipić ime | Razlika od proseka u Srbiji | |
Broj karaktera / slova [?] | 12 / 12 | -2.41 / -2.21 |
Br. samoglasnika [?] | 4 = 33.3% | -7.6% |
YU slova šđčćž [?] | 1 | -0.18 |
Veličina u bajtovima [?] | 14 | -2.59 |
Kako zvuči ime, prezime [?] | OK (ak) | - |
Kako zvuči prezime, ime [?] | NE (cs) | - |
Koliko je lako za tipkanje [?] | 8 od 12 = 66.7% ≈ 3360 msec |
-508 msec |
Kakve srpske reči se mogu složiti iz slova iz kojih je sastavljeno Slavka Klipić ime?
s (1x) • l (2x) • a (2x) • v (1x) • k (2x) • i (2x) • p (1x) • c (1x) •
Od gore navedenih karaktera možemo ispisati sledeće srpske reči (duže od 3 slova):
alka, alpski, alva, aspik, casa, casak, cavka, cika, cipa, cipka, cips, cvikla, ipak, ivica, kaca, kais, kakav, kapa, kapak, kapisla, kasa, kasika, kika, kila, kisa, kisik, klas, klasa, klasik, klica, klika, klip, kvaka, kvasac, laici, laicki, laik, laksi, lala, lasica, laskav, lava, lipa, lisica, livac, palac, palica, pasa, pasiv, pasiva, picka, pikavac, pilav, pisac, pisak, piska, piskav, plac, plav, plavac, plicak, plik, plis, psic, saka, sakal, sala, salva, sapa, sapica, sici, sila, sipak, sipka, sipkav, sivac, sivaci, skala, skalp, skica, slap, slava, slik, slika, sliv, slva, spavac, spic, splav, svaki, svila, vasa, vasi, vaska, vika, vikac, viks, vila, vilica, visak, visi, viski,
Pronadjeno 102 reči. Najduža reč ima 7 karaktera.
Spisak poznatih ličnosti čije je ime Slavka ili se prezivaju Klipić:
Prijatnu zabavu na našem sajtu želi vam imenjak.com tim.
Lice od reči i delа ne liči nа bаštu punu korovа.